Queremos revelar um dos segredos mais bem guardados da fabricante de móveis sueca: o processo de “batismo” dos móveis.
Comentários: 0
mobiliário Ikea
Ikea

Queremos revelar um dos segredos mais bem guardados da fabricante de móveis sueca: o processo de “batismo” dos móveis. Certamente já te perguntaste por que é que aquela poltrona da Ikea se chama Erktop ou o tapete da casa da tua mãe se chama Langsted. Estes não são assim tão complicados, mas imagina pronunciar HUUVUDSPELEARE? Que tipo de mente é capaz de imaginar estes nomes? Aqueles que trabalham na Ikea, por exemplo.

“A Ikea of Sweden, unidade de desenvolvimento da gama Ikea, gere esta tarefa. Nomear um produto requer uma grande imaginação e uma abordagem prática. Dicionários, páginas da internet, mapas e anúncios de nascimento são algumas das fontes de inspiração para nomes. Temos mais de 10.000 itens, dos quais aproximadamente 25% são substituídos a cada ano, o que significa que é importante ter uma boa visão geral. Normalmente, os nomes são selecionados a partir da lista de disponibilidade na base de dados, mas em alguns casos é uma sugestão do designer ou desenvolvedor do produto”, explicam desde a Ikea.

mobiliário Ikea
Ikea

O processo, passo a passo

“Aõ princípio os nomes eram dados de forma mais “espontânea” ou “manual”, mas agora (com mais de 10.000 referências) existe um programa de computador que contém um banco de dados com mais de 26.000 nomes. Este programa ajuda a encontrar nomes e determina se foi usado antes, se foi usado no passado, se passou tempo suficiente para usá-lo novamente”, esclarecem. Mas é preciso seguir uma série de regras:

  • Em primeiro lugar, os nomes dos produtos têm de ser nomes escandinavos.
  • A categoria do produto para ver onde se procurará inspiração, se é uma peça de mobiliário, utensílios de cozinha, têxteis para relacioná-lo com áreas geográficas, animais, plantas, montanhas, etc.
  • Em muitas ocasiões, eles contêm caracteres como "å", "ä" e "ö" típicos da língua sueca.
  • Palavras que sejam sobrenomes suecos ou escandinavos, palavras que possam ser marcas registadas em outros países, palavras relacionadas a nomes de artistas, grupos musicais ou personagens fictícios não podem ser usadas.
  • Elas devem ser válidos em todos os idiomas dos países em que a Ikea está presente, portanto, palavras ofensivas não podem ser usadas em nenhum desses países.
  • Além disso, não podem ser muito longas ou muito curtas para que não pareçam abreviações.

Tudo em ordem, até os nomes

Todos os nomes devem seguir a estratégia de nomenclatura. Diferentes categorias de produtos recebem os nomes de diferentes grupos de palavras. Por exemplo:

  • Halls de entrada - nomes geográficos suecos
  • Arrumação da sala de estar – profissões
  • Mobiliário de escritório - nomes de meninos, termos desportivos
  • Arrumação de quarto - colinas, montanhas, cumes, penínsulas, penhascos
  • Camas e colchões - colinas, montanhas, cumes, penínsulas, falésias
  • Banhos - lagos, cursos de água
  • Cozinhas - nomes geográficos suecos
  • Salas de jantar - nomes geográficos suecos
  • Crianças - pássaros, animais, insetos
  • Iluminação - flora do mar e lagos, termos náuticos (navegação)
  • Têxteis de cama e banho - flores, plantas, borboletas
  • Têxteis para o lar - flores, plantas, borboletas
  • Tapetes – infraestruturas, mas os tapetes orientais mantêm o nome da sua afiliação regional
  • Utensílios de cozinha - peixes, borboletas, flores e plantas
  • Utensílios de mesa - peixes, borboletas, flores e plantas
  • Decoração - floresta, árvores
  • Mobiliário de exterior - ilhas na Suécia
  • Organização doméstica - termos agrícolas
  • Pisos e acessórios para animais de estimação - termos florestais/rurais/agrícolas
  • Eletrónicos domésticos - termos musicais e tecnológicos
  • Eletrodomésticos - nomes geográficos suecos

móveis Ikea
Ikea

Geralmente são nomes suecos, dinamarqueses e noruegueses. Por exemplo, as estantes (e sem dúvida o mais famoso é Billy) é um nome masculino escandinavo, assim como Ivar (que também é outra estante) e Ektorp (uma cidade perto de Estocolmo). Os tapetes geralmente têm nomes dinamarqueses: Langsted (um parque eólico na Dinamarca) e Morum (uma cidade na Dinamarca) O mobiliário de exterior tem o nome de ilhas escandinavas, como a série Äpplarö.

E quais são as mais difíceis de pronunciar? "Em muitas ocasiões é complicado foneticamente porque há várias consoantes seguidas, sem vogais no meio e por isso custa mais", explicam. Por exemplo, tenta ANLEDNING, FALLENHET, SVENBERTIL, HUUVUDSPELEARE, OMTÄNSKAM

Ver comentários (0) / Comentar

Para poder comentar deves entrar na tua conta